BBG Chapter 35 — Conditional Sentences Drill

Basics of Biblical Greek Grammar, Mounce, 4th Edition

Part A (1–16): Identify the conditional class, parse the key verb in the protasis, and translate.
Part B (17–20): Parse the underlined non-indicative δίδωμι form and translate.

Part A — Class 1 Conditions (1–5)

#Greek TextClassProtasis Verb (T·V·Mood·P·N·Lex)Translation
1 εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται.
Class 1 · Pres · Act · Ind · 2sg · εἰμί · "If you are the Son of God, tell these stones to become bread." (Matt 4:3)
2 εἰ ἐν δακτύλῳ θεοῦ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
Class 1 · Pres · Act · Ind · 1sg · ἐκβάλλω · "If I by the finger of God cast out demons, then the kingdom of God has come upon you." (Luke 11:20)
3 εἰ ὁ θεὸς δίκαιός ἐστιν, κρινεῖ τὸν κόσμον.
Class 1 · Pres · Act · Ind · 3sg · εἰμί · "If God is righteous, he will judge the world."
4 εἰ ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε.
Class 1 · Pres · Act · Ind · 2pl · ἀγαπάω · "If you love me, you will keep my commandments." (John 14:15)
5 εἰ γὰρ πιστεύετε Μωϋσεῖ, ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί.
Class 2 (mixed) · Pres · Act · Ind · 2pl · πιστεύω · Note: apodosis has ἄν = contrary-to-fact · "For if you believed Moses, you would believe me." (John 5:46)

Part B — Class 2 Conditions (6–10)

#Greek TextClassProtasis Verb (T·V·Mood·P·N·Lex)Translation
6 εἰ ἦτε τέκνα τοῦ Ἀβραάμ, τὰ ἔργα τοῦ Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε ἄν.
Class 2 · Impf · Act · Ind · 2pl · εἰμί · "If you were children of Abraham [you are not], you would be doing the works of Abraham." (John 8:39)
7 εἰ ἐγνώκειτέ με, καὶ τὸν πατέρα μου ἐγνώκειτε ἄν.
Class 2 · Pluperf · Act · Ind · 2pl · γινώσκω · "If you had known me, you would also have known my Father." (John 8:19)
8 εἰ ἐκ τοῦ κόσμου ἦτε, ὁ κόσμος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει.
Class 2 · Impf · Act · Ind · 2pl · εἰμί · "If you were of the world, the world would love its own." (John 15:19)
9 εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν ἄν.
Class 2 · Aor · Act · Ind · 1sg · ἔρχομαι · "If I had not come and spoken to them, they would not have sin." (John 15:22)
10 εἰ ἐκ τούτου ἦν ἡ βασιλεία μου, οἱ ὑπηρέται ἂν οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο.
Class 2 · Impf · Act · Ind · 3sg · εἰμί · "If my kingdom were of this world, my servants would be fighting." (John 18:36)

Part C — Class 3 Conditions (11–14)

#Greek TextClassProtasis Verb (T·V·Mood·P·N·Lex)Translation
11 ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος.
Class 3 · Pres · Act · Subj · 1pl · ὁμολογέω · "If we confess our sins, he is faithful and just." (1 John 1:9)
12 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν.
Class 3 · Aor · Act · Subj · 1pl · λέγω · "If we say that we have no sin, we deceive ourselves." (1 John 1:8)
13 ἐὰν πιστεύσῃς, ὄψῃ τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.
Class 3 · Aor · Act · Subj · 2sg · πιστεύω · "If you believe, you will see the glory of God." (John 11:40)
14 ἐὰν τις ἁμάρτῃ, παράκλητον ἔχομεν πρὸς τὸν πατέρα.
Class 3 · Aor · Act · Subj · 3sg · ἁμαρτάνω · "If anyone should sin, we have an advocate with the Father." (1 John 2:1)

Part D — Classes 4 and Analysis (15–16)

#Greek TextClassProtasis Verb (T·V·Mood·P·N·Lex)Translation
15 εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι.
Class 4 · Pres · Act · Opt · 2pl · πάσχω · "But even if you should suffer for righteousness, you are blessed." (1 Pet 3:14)
16 τίς δὲ ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε;
Class 3 · Aor · Mid · Subj · 2pl · γίνομαι · "And who is going to harm you if you are zealous for what is good?" (1 Pet 3:13)

Part E — Non-Indicative δίδωμι (17–20)

#Greek TextTenseVoicePerson/CaseNum/GenMood/TypeTranslation
17εἶπεν αὐτοῖς· δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν.
Aor · Act · 2nd · Pl · Imperative · δίδωμι · "He said to them: you give them something to eat." (Mark 6:37)
18ἵνα δῷ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον.
Aor · Act · 3rd · Sg · Subjunctive · δίδωμι · "So that he might give them eternal life." (cf. John 17:2)
19ὁ θεὸς ἐξουσίαν τοῦ διδόναι αὐτήν.
Pres · Act · — · — · Infinitive · δίδωμι · "God has authority to give it."
20δούς ἐξουσίαν τοῖς ἀνθρώποις.
Aor · Act · Nom · Sg (Masc) · Participle (substantival) · δίδωμι · "The one who gave authority to the people."